Преображение Господне

На горе преобразился еси, и якоже вмещаху ученицы Твои, славу Твою, Христе Боже, видеша, да егда Тя узрят распинаема, страдание убо уразумеют вольное, мирови же проповедят, яко Ты еси воистинну Отчее сияние.
Кондак праздника, глас 7ый

В этот светлый день, когда Церковь Христова празднует чудесное преображение Господа на горе Фаворе, следует обратить наше внимание не столько на само чудо, сколько на его значение для учеников и апостолов, а вместе с ними и для нас.

Зачем же Господь преобразился перед Своими учениками и явил им Свою славу?

Из кондака праздника видно, что Он сделал это для того, чтобы они поняли, что Его страдание на кресте будет добровольным, а не ужасным роком судьбы. Господь предвидел Свои страдания и безропотно принял их ради нашего спасения. Господь, лицо и даже одежда Которого сияли как молния, сияли неземным светом, молчал перед Пилатом и ничего не сделал для того, чтобы избежать мучительной и страшной смерти. Сотворивший небо и землю, преобразившийся на Фаворе и явивший Свою божественную славу, смиренно распростер те самые руки, которые сияли молниеносным светом, на кресте.

Помыслив о таком великом снисхождении Божием, устремимся и мы, братья и сестры, к Фаворскому свету. Очистим наши сердца от тьмы плотских и душевных страстей, которые ослепляют нас и не дают возможности видеть чистый и радостный свет Господень. Если же, сердца наши отягчены скорбями и печалью житеской, вспомним страдания Господни. Вспомним, что преобразившийся на Фаворе Господь смиренно претерпел предательство, хулы, избиение и смерть на кресте. Тогда, познаем, что скорби и страдания не могут разлучить нас с Господом, претерпевшим все. Тогда, озаренные светом благодати Божией, с миром и благодарностью понесем каждый свой крест.

Господь, светом Своим да просветит нас и исполнит радостью сердца наша. Аминь.

Transfiguration of the Lord

Thou wast transfigured on the mountain, O Christ God, and Thy disciples beheld Thy glory as far as they could bear it; so that when they should see Thee crucified, they would know that Thy suffering was voluntary, and would proclaim to the world that Thou art truly the Radiance of the Father.
Kondakion of the feast, tone 7

On this radiant day, when the Church of Christ celebrates the wondrous transfiguration of the Lord on mount Tabor, it is appropriate to pay attention not so much to the miracle itself, but rather to its meaning for the disciples and apostles, and for us as well.

For what reason was the Lord transfigured before His disciples and why did He reveal His glory to them?

From the kondakion of the feast it is apparent that He did that in order for them to understand that His suffering will be voluntary and not a terrible twist of fate. The Lord foresaw His sufferings and accepted them without murmuring for the sake of our salvation. The Lord, Whose face and even garments, were radiant like lightning, radiant with otherworldly light, was silent before Pilate and did nothing to avoid a terrible and agonizing death. He, Who created heaven and earth, Who was transfigured on Tabor and Who revealed His divine glory, humbly stretched out the very hands, that were radiant like lighting, upon the cross.

Having pondered on so great a Divine condescension, let us hasten, brothers and sisters, to the light of Tabor. Let us cleanse our hearts from the darkness of fleshly and spiritual passions that blind us and prevent us from seeing the pure and joyous light of the Lord. If our hearts are heavy with grief and the sorrows of this life, let us call to mind the Lord’s sufferings. Let us remember that the Lord, Who was transfigured on Tabor, humbly endured betrayal, blasphemy, beating and death upon the cross. Then, we shall understand that sorrows and sufferings cannot separate us from the Lord, Who endured all. Then, illumined by the light of the grace of God, each of us will bear his cross with peace and thanksgiving.

May the Lord illumine us with His light and fill our hearts with joy. Amen.

Несколько слов о любви

По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
Иоанн 13,35.

На вопрос о том, что значит быть православным христианином, можно услышать множество весьма различных ответов.  Безусловно, для этого необходимо быть крещенным в Православной Церкви, необходимо принимать сознательное и деятельное участие в Ее жизни, принимать участие в Ее таинствах, необходимо соблюдать – по мере сил – все правила Вселенской и своей поместной церкви.  Однако, всего этого может оказаться недостаточным.  Если мы вспомним слова святого апостола Павла, вспомним, что даже предавая себя на сожжение Бога ради, ничего не достигнем, если не будем иметь любви.

Христианство – вера Любви.  Господь вызвал страшное негодование фарисеев и законников тем, что проповедовал о любви не только к своим ближним, но и к врагам.

Но вам, слушающим говорю:  любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
Лука 6,27-28.

В наше время, о любви сказано так много, что одной человеческой жизни, возможно, не хватит, чтобы разобраться во всем сказанном и написанном.  Однако, если учесть слова Господа о любви к врагам, необходимо будет признать, что большинство высказываний и мнений не имеют и малейшего отношения к любви – скорее, это будут высказывания о влечении, о эгоистических происках людей в поисках призрачного счастья.

Что же такое настоящая любовь?  Ее можно, а вернее нужно, увидеть на кресте Господнем.  Любовь Божия к людям, падшим, грешным, нуждающимся во Спасителе, привела Сына Божия на крест.  Господь добровольно принял страшную, позорную смерть не только ради той маленькой группы людей, стоявших у Его креста, но ради всех.  Кратко говоря, Господь сделал не то, что было бы приятно, удобно Ему, но то, что было необходимо для всех нас.  Страдание Господа на кресте – Его любовь к нам.

Надеюсь, вышесказанное поможет нам задуматься глубже о смысле любви.  Любить – жертвовать собой ради другого.  Не зря Господь говорит, что нет большей любви нежели положить душу свою за друзей своих.  О, если бы все вступающие в брак думали о любви именно так!  Число разводов было бы несоизмеримо меньше.  И не только число разводов, но и число разочарований в отношениях между людьми не связанными семейными узами было бы гораздо меньшим если бы люди думали о любви как о жертве, а не выгоде.

Святой апостол Павел учит, что лучше давать, нежели получать.  Иными словами, можно сказать, что лучше любить, нежели быть любимым.

В том, что нас любит Бог нет сомнений.  Возлюбим и мы Бога и ближнего своего и так исполним все заповеди во славу Божию.

Few words about love

By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
John 13:35

One can hear a multitude of answers to a question on what does it mean to be an orthodox christian.  Certainly, to be one you have to be baptized in the Orthodox Church, you have to participate in Her life conscientiously and actively, you have to take part in Her mysteries, you have to keep – in accordance with your strength – all the rules of the Universal and your own local church.  However, all of this may not be enough.  If we recall the words of the holy apostle Paul, we’ll remember that, even giving ourselves up for burning for the sake of God, we shall obtain nothing unless we have love.

Christianity is the faith of Love.  The Lord provoked the pharisees and lawyers to much anger by preaching about love not only for one’s neighbor, but also for one’s enemy.

But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
Luke 6:27-28

In our time, so much is said about love that a human life possibly will not be enough to make sense of all that is said and written. Yet, if we were to consider the Lord’s words about love for our enemies, we will have to admit of necessity that the majority of statements and opinions do not have the slightest relation to love. Most likely, these will be about attraction, about people’s egocentric undertakings in the search for elusive happiness.

What is true love? It may, or shall we better say it should, be seen on the cross of the Lord. God’s love for the people that are fallen, sinful, and in need of the Saviour, led the Son of God to the cross. The Lord voluntarily accepted the fearful, shameful death not only for the sake of the small group of people, who stood near His cross, but for the sake of all. Speaking in short, the Lord didn’t do that which was pleasant, or convenient to Him, but that which was necessary for all of us. The Lord’s suffering on the cross is His love toward us.

I hope that the above said will help us think deeper about the meaning of love. To love is to sacrifice one’s own self for the sake of another. It is for this very reason that the Lord says that there is no greater love, than to lay down’s one’s life (one’s soul) for one’s friends. Oh, if only those entering marriage thought of love specifically in this way! The number of divorces would be infinately smaller. Also, not only the number of divorces, but the count of disappointments in the relationships of people not tied by filial bonds would be significantly lower if they thought of love as sacrifice rather than benefit.

The holy apostle Paul teaches that it is more blessed to give than to receive. In other words, we can say that it is better to love than to be loved.

We have no doubt that God loves us. Let us also love God and our neighbor, that way we shall keep all the commandments unto the glory of God.

Праздничные искушения

Святые отцы говорят, что ни одно доброе дело не обходится без искушений до его совершения, во время его, или после. Это правило можно применить и ко времени великих церковных праздников – всегда, что-нибудь случается: обиды, ссоры, расстройства, утраты, лишения. Не столько важно, что именно происходит, сколько важно то, что праздничная радость и благодать отступают от нас если мы не стоим на страже своего сердца и не отсекаем негативные и лукавые помыслы, которые стремятся обуревать нас во время искушения.

Часто, мы сами являемся виновниками своих падений:  вдаваясь в мечтания о том, каким будет наше празднование, мы готовим для себя ловушку – как только что-то идет не так, как мы мечтали, мы гневаемся, малодушествуем, раздражаемся и ропщем. Происходит некий парадокс – мы празднуем Господни праздники, но желаем, (пусть даже сами того не замечая) чтобы все было по нашей воле.

Бывает, что кто-то обижает нас несправедливо, словом или делом приводя нас в смущение.  В таких случаях, очень уместно вспомнить поучение преподобного Нила Синайского, из его слова о гневе:

“Кто уязвляется злоречием других, не относя его к диаволу, как источнику, тот еще более поощряет врага уготовлять на себя стрелы, – тем, что душа его падает, уязвляема будучи таким злоречием.”

Эти слова следует навсегда запомнить для того, чтобы не попадать в одну и ту же ловушку раз за разом.

В целом, во всяком благом деле необходимо внимание и трезвение потому, что враг никогда не дремлет и всегда ищет способа испортить наши несомые Бога ради труды.

Однажды, святому Антонию Великому были показаны все сети диавола.  Преподобный воскликнул:  “Господи, кто сможет избежать всего этого?” Тогда ему был голос с неба, который сказал:  “Смирение”. Смирение можно смело назвать корнем всех добродетелей. Смирение всегда защитит и сохранит нас во всех искушениях.  Даже во дни великих праздников Господних, будем держаться смирения, а с ним исполнимся радости, мира, и Божией благодати.  Аминь.

Festive temptations

The holy fathers say that every single good work is not without temptation before it is done, during the undertaking, or after it is finished.  The same rule may be applied during the time of the great feasts of the church.  Always, something happens:  an offence, an argument, an upset, a loss, a deprivation.  It is not so important that something takes place, what is most important is that the festive joy and the grace of God abandon us if we do not stand on guard of heart, and do not cut off the evil and negative thoughts that try to overwhelm us during the time of temptation.

Often, we ourselves are the cause of our falls:  giving into dreams about how we are going to celebrate a feast, we prepare a snare for ourselves – as soon as something doesn’t go the way we planned, we get angry, weak in soul, irritable and start complaining.  A certain paradox takes place:  we celebrate the Lord’s feasts, yet (maybe not even noticing it ourselves) wish for everything to be according to our will.

It happens, sometimes, that someone offends us unjustly, bringing us to a state of confusion by a word, or by deed.  In those instances, it is most appropriate to recall the teaching of St. Nilus of Sinai, from his word on anger:

“If anyone is hurt by the evil words of another, not attributing them to the devil as their source, then he only encourages the enemy all the more to prepare arrows for him, in that his soul falls, being wounded by such evil speech.”

We should memorize these words in order not to fall into the same trap time after time.

On the whole, every good work requires attention and sobriety because the enemy never sleeps and always looks for a way to spoil the labours we undertake for God’s sake.

Once, St. Anthony the Great was shown all the snares of the devil.  The Saint cried out:  “O Lord, who can escape all these?” Then, from heaven, there came a voice unto him that said:  “Humility”. Humility, in all boldness, may be called the root of all virtues.  Humility will always protect and preserve us from harm in all temptations.  Therefore, during the great feasts of the Lord, let us seek to be filled with humility, because, being filled with it, we will be filled with joy, peace, and God’s grace.  Amen.

Христос Воскресе!!!

Дорогие читатели,

Поздравляю всех вас со светлым праздником Христова Воскресения!

От всего сердца желаю всем радости и мира Божия в эти спасительные дни.

Испрашиваю святых молитв.
Иерей Вячеслав.

Православие в современном мире

Предлагаю звукозапись лекции, прочитанной мной в сербской церкви Святой Троицы в Киченере, Онтарио, 24го февраля этого года.

Православие в современном мире
Размер файла 24 мегабайта.

Прошу прощения – лекция была прочитана на английском языке.

Orthodoxy in the contemporary world

I would like to offer the audio recording of the lecture that I read at the Holy Trinity Serbian Orthodox church in Kitchener, Ontario, on February 24th of this year.

It may be downloaded here: Orthodoxy in the contemporary world.
File size: 24 mbs.

The lecture is in English.