St. Thomas’ Sunday

Christ is Risen!!!

The first Sunday after Pascha has arrived, and the Church celebrates its – Pascha’s – first commemoration this year. The eighth day of Pascha has arrived, and the Church already celebrates it – Pascha – again. Unlike the other feasts, which are celebrated only once a year, Pascha is repeated both yearly and weekly. That is exactly why in many Orthodox countries the first day of the week is inseparably connected to Pascha: in Russia it is called resurrection day, in Greece, the day of the Lord.

How great should the meaning of the resurrection of the Lord be for us if the Holy Church celebrates it every week? Obviously, we often forget the meaning of this great Feast since we pass through year after year, from Pascha to Pascha, without stopping in order to partake of the grace of the resurrection.

It is interesting to note that all the Sundays in the year make up approximately one seventh of all its days. Thus, at least partially, one seventh of the year is dedicated to the resurrection of the Lord, and if we consciously open our hearts and souls to God only on the feast of Pascha, then we receive only one fiftieth part of the gift of the Lord.

No one in his right mind will say: “Having eaten on Pascha, I will not eat until the next feast.” Each one of us eats daily for the sustenance of bodily strength. Why do we then starve our souls with spiritual hunger?

In our days, when this world mortifies our souls by the forgetfulness of God, by driving out the memory of Him by the multitude of affairs and concerns, may every Day of the Lord – Sunday, the resurrection day – be the day of our spiritual arising with Him. St. John Chrysostom says: “Christ is risen, and there are none dead in the graves…” Let not our hearts remain as sealed tombs on the days of the commemoration of the resurrection of Christ! Amen.

Priest Viatcheslav Davidenko

Днесь благодать Святаго Духа нас собра…

Эти слова стихиры из службы праздника Входа Господня в Иерусалим очень важны для нас. На поверхностный взгляд, они имеют лишь повествовательное значение, но, при молитвенном осмыслении, раскрывают свое глубокое духовное значение.

В честь праздника, мы освящаем веточки вербы и пальмовых деревьев и, по окончании службы, уносим их с собой для освящения и благословения наших домов. Но можем ли мы применить к себе те слова стихиры лишь на этом основании?

Когда Господь пришел в Иерусалим, Его встречало множество народа. Многие кричали: «Благословен Грядый во имя Господне! Осанна в вышних!» Но, увы, те же самые через несколько дней кричали иное: «Возми, распни Его!» Из чего очевидно, что вовсе не благодать Святого Духа собрала многих в тот день. Скорее это были личные интересы, политические или экономические, интересы, которые не были удовлетворены пришествием Господним.

Поэтому и нам необходимо задаться вопросом: «что движет нами, приводя нас в церковь?» Наше честолюбие, желание знаться – вовсе не быть – благочестивыми? Или надежда на удовлетворение личных желаний, когда Церковь лишь полигон для достижения корыстных целей, будь то финансовых, политических, или психических?

Дай Бог, чтобы для каждого была одна причина – спасение души. Ибо если мы пришли в Церковь за спасением, то тогда поистине «…благодать Святаго Духа нас собра!»

Священник Вячеслав Давиденко

Today the grace of the Holy Spirit has brought us together…

These words of the stichiron from the service of the feast of the Entry of the Lord into Jerusalem are very important to us. At a quick glance, they contain simply a narrative meaning, but after a prayerful consideration, one can see in them a profound spiritual meaning.

In honor of the feast, we bless pussy willows and palms and, at the end of the service, take them with us for the blessing and sanctification of our homes. But can we apply the words of the stichiron to ourselves based solely on that?

When the Lord entered Jerusalem, He was met by a multitude of people. Many cried: “Blessed is He Who cometh in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” But, alas, after a few days the same people shouted: “Take Him, crucify Him!” That makes it obvious that it was not the grace of the Holy Spirit that gathered many that day. More likely, they were gathered by their personal interests, political or economical, interests, which were not satisfied with the coming of the Lord.

Wherefore, we too must ask ourselves: “what is motivating us, bringing us to church?” Is it our love of honor, or desire to be known as – not at all to be – pious? Or is it a hope of satisfaction of selfish desires, when the Church is only a firing range for the achieving of selfish goals, be they financial, political, or psychological?

God grant that for every one of us the reason will be the same: the salvation of the soul. For if we came to the Church for salvation, then truly “…the grace of the Holy Spirit has brought us together!”

Priest Viatcheslav Davidenko

Се, Раба Господня…

«…Да будет Мне по слову твоему…»

Эти слова Пресвятой Богородицы должны быть очень дороги и близки к сердцу каждого православного христианина. Пресвятая Богородица произнесла их в день Благовещения, когда Св. Архангел Гавриил обратился к Ней с вестью о воплощении Сына Божия в Ее чреве. Смысл этих слов довольно прост, однако, невозможно переоценить их значение.

По сути, Та, которая вот вот должна была стать Матерью Божией, этими словами выразила свое величайшее смирение и согласие на свое крайне нелегкое призвание. Возможно, кого-то это удивит, но Ее согласие на участие в домостроительстве нашего спасения было необходимо. Сказанное Архангелом о воплощении в ее чреве Сына Божия должно было вызвать у Нее много вопросов и возможно даже сомнений, но Она, являя достойное подражания самообладание, спрашивает лишь об одном — о том, как Она, не зная мужа, сможет зачать и родить Сына. Получив ответ о нашествии на Нее Святого Духа и осенении Ее силой Вышнего, Она смиренно преклоняется перед волей Божией и дает Свое согласие.

Это согласие необходимо, потому что Бог никогда не нарушает той свободы, которую Он дал человеку. Бог никого не спасает против воли. Сегодня, Церковь празднует пришествие Бога Слова в мир и прославляет Матерь Божию, ставшую нерукотворным храмом смиренно подчинив Свою волю воле Пославшего к Ней Архангела.

Пресвятая Богородица, таким образом, становится первым христианином, ибо Она первая узнала о пришествии Сына Божия в мир и приняла Его не только в Свое сердце, но и в Свое чрево. Она первая уверовала в Него и стала Его первой слугой в Его земной жизни.

Великое смирение Божией Матери, послужившее Ее столь высокому вознесению, да будет примером всем нам. Как часто мы жалуемся, что Бог не помогает нам, или не отвечает на наши молитвы, но не задумываемся о том, насколько наши планы и желания совпадают с Божественным промыслом о нашем спасении? Как часто смущаемся и малодушествуем, когда Господь не приходит к нам на помощь в явной нужде, но не осознаем, что мы сами не даем Ему возможности помочь нам? Наше жестоковыйное своеволие, наша гордыня, наша привязанность ко греху, наша память о обидах, наша алчность, и прочие наши страсти, все это не дает нам возможности последовать примеру Богородицы и сказать: «Вот я, Господи, раб Твой, да будет со мной по слову Твоему!»

Господь всегда рядом и всячески желает нашего спасения. Его Пречистая Матерь тоже всегда молится о нас. Помолимся и мы, чтобы Бог дал нам сил всегда и во всем, искать Царство Божие и праведность Его. Последуем примеру Пресвятой Богородицы и взыщем всегда и во всем волю Божию святую. Знаем, что тогда Господь всегда пребудет с нами как снизошел Он тогда во чрево Своей Пречистой Матери. Аминь.

Священник Вячеслав Давиденко

Behold the handmaid of the Lord…

“…be it unto me according to thy word…”

These words of the Most Holy Theotokos should be precious and close to the heart of every orthodox Christian. The Most Holy Theotokos said them on the day of the Annunciation, when Holy Archangel Gabriel addressed Her with the news of the incarnation of the Son of God in Her womb. The meaning of these words is simple enough, however, it is impossible to overstate their significance.

In essence, She, who was about to become the Mother of God, expressed her supreme humility and consent to her extremely difficult vocation by these words. Perhaps, some would be surprised, but Her consent to participate in the economy of our salvation was essential. News from the Archangel about the incarnation of the Son of God within Her womb should have caused many questions and possibly even doubts on Her part, yet She, showing self-control worthy of imitation, asks only one thing: how can She, not knowing Her husband, conceive and bear a Son? Learning, in response, about the decent of the Holy Spirit upon Her and about Her being overshadowed by the power of the Most High, She humbly bows before the will of God and gives Her consent.

This consent is necessary because God never violates the freedom He gave men. God doesn’t save anyone against his will. Today, the Church celebrates the coming of God the Word into the world and glorifies the Mother of God, Who became a temple not made with hands by submitting Her will to the will of the One Who sent the Archangel to visit Her.

Thus, the Most Holy Theotokos becomes the very first Christian because She is the first to know about the coming of the Son of God into the world and because She received Him not only into Her heart, but also into Her womb. She is the first to believe in Him and is His first servant in His earthly life.

Let the great humility of the Mother of God that exalted Her to such heights be an example for all of us. How often do we complain that God doesn’t help us, or doesn’t answer our prayers, yet we do not think whether our plans and desires align with the Divine providence for our salvation? How often are we dismayed and are faint of spirit when the Lord doesn’t come to our aid in obvious need, yet we do not realize that of our own will we do not allow Him to help us? Our stiff-necked wilfulness, our pride, our attachment to sin, our remembrance of wrongs, our greed, and all our other passions, all of it doesn’t allow us to follow the example of the Theotokos and to say: “Here I am, O Lord, I am Thy servant, be it done unto me according to Thy word!”

The Lord is always near and by all means desires our salvation. His Most Pure Mother also always prays for us. Let us also pray that God would give us the strength at all times and in all things to seek first the Kingdom of God and His righteousness. Let us follow the example of the Most Holy Theotokos and at all times and in all things let us seek God’s holy will. We know that then the Lord will always be with us even as He descended into the womb of His Most Pure Mother. Amen.

Priest Viatcheslav Davidenko

О брани и молитве

«Лучше не видеть брани от невнимания к ней и от внимания к молитве, чем, оставляя внимание к молитве, вдаваться в рассматривание брани, превышающее наши силы, и от этого мнимого рассматривания приходить в высокоумие, которое неразлучно с мнением.» — Св. Игнатий (Брянчанинов)

Fourth Sunday of Great Lent

“…This kind comes out only by prayer and fasting…”

These words of the Lord again encourage us on the fourth Sunday of Great lent. At times we forget, or completely fail to see, the reasons why the Church calls us to the feat of temperance. Regrettably, sometime in our understanding lent has only a dietary value, and the prayers and chants of the Great lent – capable of warming our cold hearts – are understood by us only as a variety of the church’s repertoire.

That is why it is necessary to pay careful attention to the message of this Sunday’s Gospel. Having heard that His disciples were unable to free the pitiable young man, the Lord chastises the father of the sufferer for unbelief. “All things are possible for him, who believes,” says the Lord and – as an answer to the cry of the father: “I believe, Lord, help my unbelief!” – He heals the one, who was tormented by the unclean spirit since childhood.

From the question of the disciples “why couldn’t we…” one can see that they believed in the Lord. But He, by His mercy, did not leave them without saving instruction. Having pointed the father to faith as the necessary means of healing, the Lord points the disciples to the perfection of the faith, setting forth prayer and fasting as the means of achieving perfection.

Thus, the Lord teaches that it is necessary to have faith, and not only to have it, but also to perfect it by fasting and prayer. We always need faith, whether we ask the Lord on behalf of others or for ourselves. It is also very important that it not be like that of demons: they believe and tremble, but do not repent. The true fruit of fasting and prayer is a heart that is broken and humbled.

Let us, therefore, break our hearts by fasting and prayer, and humbly cry out: “I believe, O Lord, help my unbelief!” So that we, by the mercy of God and by temperance according to our strength, may be delivered from passions and unclean spirits which destroy us, and may meet the radiant resurrection of the Lord with joy. Amen.

Priest Viatcheslav Davidenko

Четвертая Неделя Великого Поста

«…Сей род изгоняется только молитвою и постом…»

Эти слова Господа вновь воодущевляют нас в четвертое воскресенье Великого поста. Порой мы забываем, или совсем не видим, причины, по которой Церковь призывает нас к подвигу воздержания. К сожалению, иногда пост в нашем понятии имеет лишь диетическую ценность, а молитвы и песнопения Великого поста – способные согреть наши холодные серца – воспринимаются нами лишь как разнообразие церковного репертуара.

Именно поэтому необходимо обратить внимание на повествование воскресного Евангелия. Услышав о том, что Его ученики не смогли освободить несчастного юношу, Господь укоряет отца страдальца за его неверие. «Все возможно тому, кто верует,» говорит Господь и – в ответ на вопль отца: «верую, Господи, помоги неверию моему!» – исцеляет того, кого нечистый дух мучил с детства.

Из вопроса учеников «почему мы не могли…» видно, что они верили в Господа. Но Он, по милости Своей, не отавил и их без спасительного наставления. Указав отцу на веру как на необходимое целебное средство, Господь указывает ученикам на совершенство веры, предлагая молитву и пост как средства совершенствования.

Так Господь учит иметь веру, и не только иметь, но и совершенствовать ее постом и молитвой. Вера нужна нам всегда, просим ли мы Господа о помощи себе или другим. Важно очень и то, чтобы она не была похожа на веру бесов – они веруют и трепещут, но не каются. Истинный плод поста и молитвы – сердце сокрушенное и смиренное.

Сокрушим же и мы свои сердца постом и молитвой, и смиренно воззовем: «верую, Господи, помоги неверию моему!» Да и мы, милостию Божиею и посильным воздержанием, избавимся от страстей и нечистых духов губящих нас и встретим светлое воскресение Господне с радостью. Аминь.

Священник Вячеслав Давиденко